viernes, 29 de junio de 2012

两个墨西哥?


墨西哥人来了死胡同:它需要创造新的结构和宪法将使所有,而不是人住在一个​​墨西哥来的一系列变化,有利于独家只富裕和强大,谁所有处理永恒的,永远不能被称为帐户。

我们的问题似乎是,以前的边界成为一个方面的问题了:很高兴你几个候选人在总统选举中的竞争,这意味着有一个民主的动力,但也应该有可能关闭决赛在第二次和最后一轮的候选人。然后,选民可以选举的候选人,他们可以找出更多与他们在一个更加清晰和精确的项目。在世界上许多国家实行此选项,从而避免两极分化,冲突和分裂和分散后选举的不满。也就是说,将有一个胜利者,真正代表了大多数人的利益。也许,这是一个联邦选举研究所今后的任务。同时,我们的行动和决定,正在支配我们的同宪法,限制,我们必须明白,如果我们改变它,你必须做相同的宪法手段,而不是通过武力,因为它似乎一切都开始指向。这是死胡同,代表了边界问题,这是我们危险抵达。


墨西哥被划分为近六年来的:据说,目前的保守政党执政,赢得了选民的保证金总统。在另一个国家,真正的民主,这一结果将处理过的第二轮投票的定义。在我们的,它可能不会发生,因为立法机关,我没有,也没有覆盖。切除和极性,是灾难性的后果,因而管理的疯狂,无能,腐败,trinqueteros,引发虚假和骗子。


最坏的情况是,在我国,类似的情况已经发生多次不只是墨西哥人学习:
在1827年的经济形势 - 1829是无奈的和灾难性的。在这会增加时,总统选举的时间来到一个巨大的动荡。三名候选人,秘书长比森特·格雷罗,Mnuel戈麦斯佩德拉萨和阿纳斯塔西奥·布斯塔曼特。以地方的票,发现一般戈麦斯佩德拉萨相应的票的多数。战士在第二和第三布斯塔曼特。这些字符的政治愿望,分为国家,没有人会相信,反叛的英雄,已经失去了选举。没有一个商定的结果。这次选举被指责为假:一个贫穷和文盲的人都陶醉与pulque和白兰地,并带领他们根据先前的指示投票。


战争贩子上涨:圣安娜在瓦哈卡,比森特·格雷罗是一个好朋友。遍布全国的起义。叛乱分子占有了商定的警务建设。在墨西哥城被锁定在1828年12月的主要作战。戈麦斯佩德拉萨决定离开这个国家。有掠夺整个城市,高呼:万岁洛巴托格雷罗!遇到我抢!......商店的门被打破。他们偷走了珠宝,商店橱窗被摧毁。这是难以割舍,土匪和反叛的想法。

在墨西哥的情况是如此不平衡,外国停止与我国的贸易。比森特·格雷罗被废黜,宣布国会¨¨无法执政。一般布斯塔曼特接管总统和多数代表谁是战争贩子,迎接喜庆。自由党成立。我调试表admnistrativos布斯塔曼特格雷罗政府的并发症时,解雇一些州长和国会议员,不满者数量。由1831年和1832年愈演愈烈的内乱是难以承受的阴谋成功,并在多个场合,总统可能已被杀害。的banishments,处决和监禁一天的顺序,是残酷的镇压。比森特·格雷罗被抓获并杀害。教堂被剥夺了其对教育的垄断。保守党,这么多的混乱,准备和组织权力。

随着时间的流逝和智能墨西哥人开始绝望。似乎整个国家分崩离析和解体的无政府状态和混乱。在尤卡坦半岛几乎是独立的,自治下的自由。从墨西哥尤卡坦决定留下来,而不能使用自己的资源和财政上帮助他们。在1841年,他们创造了自己的立法机关和到独立repùbilca集成。 1824年“宪法”有很多局限性,并没有让更多的...

墨西哥人,在二十一世纪,我们再次安装在相同的荒谬和没有给予太多的考虑,我们正在走向对抗和分裂,可容纳内战。

这是不可能的,这是没有时间去强加给别人的追随者exlusion任何候选人。现在有pulque,但也有电子贺卡,邀请强迫和操纵,试图让汽车完全表决。目前已经有很多墨西哥人厌倦了,厌倦了这么多的滥用,操纵和虚假的承诺。你需要找到表达的空间和动力,让所有健康的气息。我们曾经历过战争时期的条件下,没有一人死亡,但事情已经发生了巨大的变化,在这个政府和发疯,超过65万人死亡。人都愿意使战争,在艰难的Tepito附近发生的,是一个明显的例子:如果他们的食物的借口攻击和抢劫他们可能是最少的,他们也可以抵消坏是绝望和垄断,对无辜人民进行。没有死亡的战争,不再存在。没有出生,没有阵痛。无痛苦,要么死亡。我们是领先的部落,想操纵他们不惜一切代价,抑制和规避。保守派认为,富裕,并能保持冻结...

我们将能够融合所有墨西哥人,形成新的组合,创造一个新的宪法,都来,走出来,并予以协助,尊重选举或我们的耐受力低的门槛,其中潜伏着面对野蛮?

你现在知道了,唯一的选举很不平衡和不公平的,从某种意义上说嵌合完全没有定义的形式,这是看我们的人口盛行了几个小时,导致我们:2墨西哥?
Mòxīgē rén láile sǐhútòng: Tā xūyào chuàngzào xīn de jiégòu hé xiànfǎ jiāng shǐ suǒyǒu, ér bùshì rén zhù zài yīgè​​mòxīgē lái de yī xìliè biànhuà, yǒu lìyú dújiā zhǐ Fùyù hé qiángdà, shuí suǒyǒu chǔlǐ yǒnghéng de, yǒngyuǎn bùnéng bèi chēng wèi zhànghù.

Wǒmen de wèntí sìhū shì, yǐqián de biānjiè chéngwéi yīgè fāngmiàn de wèntíle: Hěn gāoxìng nǐ jǐ gè hòuxuǎn rén zài zǒngtǒng xuǎnjǔ zhōng de jìngzhēng, zhè yìwèizhe yǒu yīgè mínzhǔ de dònglì, dàn yě yīnggāi yǒu kěnéng guānbì juésài Zài dì èr cì hé zuìhòu yī lún de hòuxuǎn rén. Ránhòu, xuǎnmín kěyǐ xuǎnjǔ de hòuxuǎn rén, tāmen kěyǐ zhǎo chū gèng duō yǔ tāmen zài yīgè gèngjiā qīngxī hé jīngquè de xiàngmù. Zài shìjiè shàng xǔduō guójiā shíxíng cǐ xuǎn xiàng, cóng'ér bìmiǎn liǎngjí fèn huà, chōngtú hé fēnliè hé fēnsàn hòu xuǎnjǔ de bùmǎn. Yě jiùshì shuō, jiāng yǒu yīgè shènglì zhě, zhēnzhèng dàibiǎole dà duōshù rén de lìyì. Yěxǔ, zhè shì yīgè liánbāng xuǎnjǔ yánjiū suǒ jīnhòu de rènwù. Tóngshí, wǒmen de xíngdòng hé juédìng, zhèngzài zhīpèi wǒmen de tóng xiànfǎ, xiànzhì, wǒmen bìxū míngbái, rúguǒ wǒmen gǎibiàn tā, nǐ bìxū zuò xiāngtóng de xiànfǎ shǒuduàn, ér bùshì tōngguò wǔlì, yīnwèi tā sìhū Yīqiè dōu kāishǐ zhǐxiàng. Zhè shì sǐhútòng, dàibiǎole biānjiè wèntí, zhè shì wǒmen wéixiǎn dǐdá.


Mòxīgē bèi huàfēn wéi jìn liù niánlái de: Jùshuō, mùqián de bǎoshǒu zhèngdǎng zhízhèng, yíngdéle xuǎnmín de bǎozhèngjīn zǒngtǒng. Zài lìng yīgè guójiā, zhēnzhèng de mínzhǔ, zhè yī jiéguǒ jiāng chǔlǐguò de dì èr lún tóupiào de dìngyì. Zài wǒmen de, tā kěnéng bù huì fāshēng, yīnwèi lìfǎ jīguān, wǒ méiyǒu, yě méiyǒu fùgài. Qiēchú hé jí xìng, shì zāinàn xìng de hòuguǒ, yīn'ér guǎnlǐ de fēngkuáng, wúnéng, fǔbài,trinqueteros, yǐnfā xūjiǎ hé piànzi.


Zuì huài de qíngkuàng shì, zài wǒguó, lèisì de qíngkuàng yǐjīng fāshēng duō cì bù zhǐshì mòxīgē rén xuéxí:
Zài 1827 nián de jīngjì xíngshì - 1829 shì wúnài de hé zāinàn xìng de. Zài zhè huì zēngjiā shí, zǒngtǒng xuǎnjǔ de shíjiān lái dào yīgè jùdà de dòngdàng. Sān míng hòuxuǎn rén, mìshū zhǎng bǐ sēn tè·géléi luō,Mnuel gē mài sī pèi dé lāsà hé ā nà sī tǎ xi ào·bù sī tǎ màn tè. Yǐ dìfāng de piào, fāxiàn yībān gē mài sī pèi dé lāsà xiāngyìng de piào de duōshù. Zhànshì zài dì èr hé dì sān bù sī tǎ màn tè. Zhèxiē zìfú de zhèngzhì yuànwàng, fēn wéi guójiā, méiyǒu rén huì xiāngxìn, fǎnpàn de yīngxióng, yǐjīng shīqùle xuǎnjǔ. Méiyǒu yīgè shāngdìng de jiéguǒ. Zhè cì xuǎnjǔ pī zhǐzé wèi jiǎ: Yīgè pínqióng hé wénmáng de rén dōu táozuì yǔ pulque hé báilándì, bìng dàilǐng tāmen gēnjù xiānqián de zhǐshì tóupiào.


Zhànzhēng fànzi shàngzhǎng: Shèng ānnà zài wǎ hā kǎ, bǐ sēn tè·géléi luō shì yīgè hǎo péngyǒu. Biànbù quánguó de qǐyì. Pànluàn fèn zi zhànyǒule shāngdìng de jǐng wù jiànshè. Zài mòxīgē chéng bèi suǒdìng zài 1828 nián 12 yuè de zhǔyào zuòzhàn. Gē mài sī pèi dé lāsà juédìng líkāi zhège guójiā. Yǒu lüèduó zhěnggè chéngshì, gāo hū: Wànsuì luò ba tuō géléi luō! Yù dào wǒ qiǎng!...... Shāngdiàn de mén bèi dǎpò. Tāmen tōu zǒuliǎo zhūbǎo, shāngdiàn chúchuāng bèi cuīhuǐ. Zhè shì nányǐ gēshě, tǔfěi hé fǎnpàn de xiǎngfǎ.

Zài mòxīgē de qíngkuàng shì rúcǐ bù pínghéng, wàiguó tíngzhǐ yǔ wǒguó de màoyì. Bǐ sēn tè·géléi luō bèi fèichù, xuānbù guóhuì ¨¨wúfǎ zhízhèng. Yībān bù sī tǎ màn tè jiēguǎn zǒngtǒng hé duōshù dàibiǎo shuí shì zhànzhēng fànzi, yíngjiē xǐqìng. Zìyóudǎng chénglì. Wǒ tiáoshì biǎo admnistrativos bù sī tǎ màn tè géléi luō zhèngfǔ de bìngfā zhèng shí, jiěgù yīxiē zhōuzhǎng hé guóhuì yìyuán, bùmǎn zhě shùliàng. Yóu 1831 nián hé 1832 nián yùyǎnyùliè de nèiluàn shì nányǐ chéngshòu de yīnmóu chénggōng, bìng zài duō gè chǎnghé, zǒngtǒng kěnéng yǐ bèi shāhài. De banishments, chǔjué hé jiānjìn yītiān de shùnxù, shì cánkù de zhènyā. Bǐ sēn tè·géléi luō bèi zhuāhuò bìng shāhài. Jiàotáng bèi bōduóle qí duì jiàoyù de lǒngduàn. Bǎoshǒu dǎng, zhème duō de hǔnluàn, zhǔnbèi hé zǔzhī quánlì.

Suízhe shíjiān de liúshì hé zhìnéng mòxīgē rén kāishǐ juéwàng. Sìhū zhěnggè guójiā fēnbēnglíxī hé jiětǐ de wú zhèngfǔ zhuàngtài hé hǔnluàn. Zài yóu kǎ tǎn bàndǎo jīhū shì dúlì de, zìzhì xià de zìyóu. Cóng mòxīgē yóu kǎ tǎn juédìng liú xiàlái, ér bùnéng shǐyòng zìjǐ de zīyuán hé cáizhèng shàng bāngzhù tāmen. Zài 1841 nián, tāmen chuàngzàole zìjǐ de lìfǎ jīguān hé dào dúlì repùbilca jíchéng. 1824 Nián “xiànfǎ” yǒu hěnduō júxiàn xìng, bìng méiyǒu ràng gèng duō de...

Mòxīgē rén, zài èrshíyī shìjì, wǒmen zàicì ānzhuāng zài xiāngtóng de huāngmiù hé méiyǒu jǐyǔ tài duō de kǎolǜ, wǒmen zhèngzài zǒuxiàng duìkàng hé fēnliè, kě róngnà nèizhàn.

Zhè shì bù kěnéng de, zhè shì méiyǒu shíjiān qù qiángjiā gěi biérén de zhuīsuí zhě exlusion rènhé hòuxuǎn rén. Xiànzài yǒu pulque, dàn yěyǒu diànzǐ hèkǎ, yāoqǐng qiǎngpò hé cāozòng, shìtú ràng qìchē wánquán biǎojué. Mùqián yǐjīng yǒu hěnduō mòxīgē rén yànjuànle, yànjuànle zhème duō de lànyòng, cāozòng hé xūjiǎ de chéngnuò. Nǐ xūyào zhǎodào biǎodá de kōngjiān hé dònglì, ràng suǒyǒu jiànkāng de qìxí. Wǒmen céng jīnglìguò zhànzhēng shíqí de tiáojiàn xià, méiyǒu yīrén sǐwáng, dàn shìqíng yǐjīng fāshēngle jùdà de biànhuà, zài zhège zhèngfǔ hé fāfēng, chāoguò 65 wàn rén sǐwáng. Rén dōu yuànyì shǐ zhànzhēng, zài jiānnán de Tepito fùjìn fāshēng de, shì yīgè míngxiǎn de lìzi: Rúguǒ tāmen de shíwù de jièkǒu gōngjí hé qiǎngjié tāmen kěnéng shì zuìshǎo de, tāmen yě kěyǐ dǐxiāo huài Shì juéwàng hé lǒngduàn, duì wúgū rénmín jìnxíng. Méiyǒu sǐwáng de zhànzhēng, bù zài cúnzài. Méiyǒu chūshēng, méiyǒu zhèntòng. Wú tòngkǔ, yàome sǐwáng. Wǒmen shì lǐngxiān de bùluò, xiǎng cāozòng tāmen bùxī yīqiè dàijià, yìzhì hé guībì. Bǎoshǒu pài rènwéi, fùyù, bìng néng bǎochí dòngjié...

Wǒmen jiāng nénggòu rónghé suǒyǒu mòxīgē rén, xíngchéng xīn de zǔhé, chuàngzào yīgè xīn de xiànfǎ, dōu lái, zǒu chūlái, bìng yǔyǐ xiézhù, zūn chóng xuǎnjǔ huò wǒmen de nài shòu lì dī de ménkǎn, qízhōng qiánfúzhe miàn duì yěmán ?

Nǐ xiànzài zhīdàole, wéi yī de xuǎnjǔ hěn bù pínghéng hé bù gōngpíng de, cóng mǒu zhǒng yìyì shàng shuō qiàn hé wánquán méiyǒu dìngyì de xíngshì, zhè shì kàn wǒmen de rénkǒu shèngxíngle jǐ gè xiǎoshí, dǎozhì wǒmen:2 Mòxīgē?
Traductor de Google para empresas:Google Translator Toolkit

No hay comentarios:

Publicar un comentario